A Big Bag of Corn

Friday, January 21st, 2011
Shucking Corn

So that's what to do with a big bag of dried corn. A couple of the men pulled up chairs and began shucking the corn into a chiquihuite, which is otherwise used for picking coffee beans. I had returned, with Nancy and Yadi, to Yadi's mother's house and coffee plantation, nestled in the mountains, to the north of Sayulita. Preparations had begun for pozole, to be served the next day at the fiesta, a baby shower for Yadi's sister. Kneeling next to the basket, I picked up a cob and started pushing the kernels off with the joint of my thumb. One of the men showed me to leave the smallest kernels near the point; these are too small for pozole and would be for the chickens. I developed a bit of a blister on my thumb and made sure to make fun of the wimpy gringa (me).

Basket of Corn

Nancy and I asked later about the difference between hominy and dried corn; Yadi answered that she did not know of one but explained that some people prefer large kernels of white-only corn for traditional pozole. The dried corn was then put on the outside, wood-fired stove to soak and soften overnight with water and cal, the mineral lime. The next day, Julia cleaned the corn with several changes of water and put it back on the fire to cook with more fresh water. I asked for a job and was given the (dried) Guajillo chilies to seed and clean; meanwhile, Julia was adding the large pieces of the freshly butchered pork to the pot. The chilies were put on the stove to cook in water and later added to the pozole, which was left to simmer for the rest of the afternoon.
After the balloons had been filled, the cake put in the (outdoor) oven and the chairs arranged, the guests started arriving, about 35 in all. Following many silly and fun games and a mound of presents fit for a princess, Yadi's family helped to fill and serve huge bowls of the steaming pozole to each guest at her seat. In the middle of the circle a table began filling with the traditional accompaniments to the soup: shredded raw cabbage, wedges of radishes and limes and hot sauce, as well as a bowl of salt. Each guest added the garnishes to her liking; the big pot of soup feeding all attendees quite generously as well as a couple of men who snuck in to partake. Topped off with carrot/pineapple cake and horchata (the traditional rice drink), it was a true feast fit for a grand fiesta.

For a slightly different (and somewhat more complicated) recipe for pozole, please see my previous story:

Una Gran Bolsa de Maíz

Julia Making Pozole

Así es lo que debe hacer con una gran bolsa de maíz seco. Un par de hombres sacó las sillas y empezó a pelar el maíz en un chiquihuite, que es utilizado para recoger granos de café. Había regresado, con Nancy y Yadi, a la casa de y las plantaciones de café de la madre de Yadi, ubicada en las montañas al norte de Sayulita. Comenzaron los preparativos para el pozole, para ser servido al día siguiente de la fiesta de bebé para la hermana de Yadi. Arrodillada junto a la canasta, agarré una mazorca y comencé a quitar los granos con mi dedo pulgar. Uno de los hombres me enseño a dejar los más pequeños cerca del punto, los cuales son demasiado pequeños para pozole y serían  utilizados para los pollos. Salió una pequeña ampolla en el pulgar y me burlé de la gringa cobarde (yo).
Nancy y yo le preguntamos acerca de la diferencia entre el maíz blanco y maíz seco; Yadi respondió que no sabía, pero explicó que algunas personas prefieren los granos grandes de maíz blanco-sólo para un pozole tradicional. El maíz seco se puso entonces en la cocina exterior de leña para absorber y suavizarlo toda la noche con agua y cal. Al día siguiente, Julia limpió el maíz con varios cambios de agua y lo puso de nuevo sobre el fuego para cocinarlo con más agua dulce. Quería ayudar y que me pasó los (desecados) chiles guajillos para quitar las semillas y limpiar; por su parte, Julia puso grandes piezas de puerco a la olla. Cocinamos los chiles en agua y luego los agregamos al pozole, dejamos a fuego lento durante el resto de la tarde.
Después de llenar los globos, poner el pastel en el horno al aire libre y arreglar las sillas, los invitados comenzaron a llegar, unos 35 en total. Después de muchos tontos y divertidos juegos y un montón de regalos extravagantes, Yadi y su familia ayudaron a llenar y servir grandes copas de la caliente pozole a cada invitada en su asiento. En el centro del círculo una mesa comenzó a llenar con los acompañamientos tradicionales de la sopa - col crudo picado, rábanos y cuñas de limón y salsa picante, así como un plato de sal. Cada invitada añadió la guarnición de su gusto, la gran olla de sopa alimentando a todas las invitadas generosamente, así como un par de hombres que llegó a comer. Coronado con la torta de piña zanahoria / y horchata (la bebida tradicional de arroz), se trataba de una forma verdadera fiesta para una gran fiesta.

Para una receta un poco diferente (y algo más complicado) para pozole, por favor, ver mi artículo anterior:

Translated by Leah Jewall